Tolk/vertaler Spaans leveringsakte

Gefeliciteerd met de aankoop van uw woning! Binnenkort gaat u naar de notaris voor de overdracht. Bent u Spaanstalig? Tijdens het passeren van de leveringsakte sta ik u graag bij als beëdigd tolk Spaans.

Wilt u een schenking doen aan een naaste of een goed doel, maar bent u Spaanstalig en weet u niet precies hoe? Met een schenkingsakte bij de notaris regelt u het goed voor uzelf en voor de ontvanger. Als beëdigd tolk Spaans sta ik u hierin graag bij.

  • Vertalingen NL Spaans
  • Tolkdiensten NL Spaans
  • Effectieve communicatie
  • Professionaliteit

Tolk Spaans bij passeren leveringsakte

Bent u, of is uw partner Spaanstalig en heeft u een bestaande woning of een nieuwbouwwoning aangekocht? Dan gaat u binnenkort naar de notaris voor de overdracht. Na het tekenen van de leveringsakte en inschrijving van de akte in de openbare registers van het Kadaster bent u officieel de nieuwe eigenaar van de woning. Alvast gefeliciteerd!

De overdracht bij de notaris met een beëdigd tolk Spaans
Als u als Spaanstalige de Nederlandse taal niet voldoende machtig bent, is volgens artikel 42 van de Wet op het notarisambt de aanwezigheid van een beëdigd tolk Spaans verplicht tijdens het passeren van notariële akten. Tijdens de overdracht neemt de notaris de leveringsakte met u door. Als beëdigd tolk Spaans zorg ik er voor dat u de toelichting die uw notaris op de akte geeft goed begrijpt: alles wat de notaris zegt, vertolk ik naar het Spaans. Heeft u vragen of opmerkingen? Dan kunt u moeiteloos in uw moedertaal spreken: ik vertolk alles dat u zegt naar het Nederlands.

Na de toelichting leest de notaris de kop en de staart van de akte volledig voor. Vervolgens verklaart de notaris de zakelijke inhoud van de akte aan u te hebben meegedeeld en daar een toelichting op te hebben gegeven. U verklaart van de inhoud van de akte kennis te hebben genomen en met beperkte voorlezing in te stemmen. Als tolk Spaans verklaar ik de inhoud van de akte overeenkomstig de zakelijke opgave te hebben vertaald. En dan is het zover: de leveringsakte wordt door u, de notaris en mij ondertekend. De notaris zorgt voor de inschrijving van de leveringsakte in de openbare registers van het Kadaster en hiermee bent u de rechtmatige eigenaar van de woning! Heeft u een hypotheekofferte getekend om uw woning te kunnen financieren? Dan zal de notaris direct doorgaan met het passeren van de hypotheekakte.

Het belang van een gespecialiseerde tolk Spaans bij de notaris
Als beëdigd tolk Spaans ben ik in het Register voor beëdigd tolken en vertalers (Rbtv) ingeschreven op het hoogste niveau, C1, en gespecialiseerd in het notarieel recht. Ik heb een gedegen kennis van het onroerend goedrecht, familierecht en ondernemingsrecht en tolk zowel tijdens het eerste gesprek met de notaris, ook wel de bespreking genoemd (bijvoorbeeld bij het opstellen van een samenlevingscontract en testamenten of huwelijkse voorwaarden), als tijdens het passeren van de notariële akten.  

Naast gedegen juridische kennis en uitstekende tolkvaardigheden staan betrokkenheid en een persoonlijke dienstverlening bij Simultanea hoog in het vaandel. Heeft u vragen? Ik sta graag voor u klaar om u verder te helpen en kijk er naar uit u bij te mogen staan!

Wij hebben Marinke als beëdigd tolk Spaans tijdens het kooptraject van ons huis ingeschakeld. Ze heeft tijdens het verlijden van verschillende akten, waaronder de leveringsakte, getolkt bij onze notaris. Ze heeft inhoudelijk echt kennis van zaken en we hebben het contact met Marinke, zowel in het voortraject als bij de overdracht bij de notaris, als erg prettig ervaren.

Nieves Pastor (Luxwoude)

Tolk Spaans bij de notaris tijdens het passeren van een leveringsakte

Tolk/vertaler Spaans leveringsakte

Vanaf € 299,00 incl BTW
Vanaf 239,00 excl. btw

Bij Simultanea staat een persoonlijke dienstverlening voorop. We kijken samen met u naar uw huidige situatie uw wensen. Vervolgens brengen we vrijblijvend uw mogelijkheden in kaart. Bent u benieuwd wat Simultanea voor u kan betekenen?

Beëdigde tolkdienst Spaans tijdens het passeren van een leveringsakte, indien gewenst in combinatie met het passeren van een hypotheekakte, inclusief voorbereidingstijd.

Over Marinke

Als beëdigd tolk en vertaler Spaans sta ik op C1 niveau geregistreerd in het Register voor beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) onder Wbtv-nummer 26417. Mijn diploma Bachelor of Arts - Tolk Spaans behaalde ik bij ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen.

Na 12 jaar in Spanje woonachtig en werkzaam te zijn geweest, heb ik mij in 2016 gevestigd in Nederland. Sindsdien vorm ik de brug tussen Nederlandse bedrijven en hun Spaanstalige relaties en klanten.

Grenzeloos communiceren
De spanning, die een taalbarrière met zich meebrengt, neem ik als cultuurspecialist op natuurlijke wijze weg en ik zorg voor een vloeiende en effectieve communicatie. Betrokkenheid, professionaliteit en snel schakelen staan voorop en dit wordt als zeer positief ervaren en gewaardeerd.

Simultanea is uw bruggenbouwer. Zorg dat u de taal spreekt van uw cliënten, zakenpartners en prospects. Schakel Simultanea in voor tolkdiensten Nederlands - Spaans, vertalingen Nederlands - Spaans en allround interculturele communicatie.
Marinke van Oortmerssen, tolk Spaans